BLOG

MERCATO CINESE E AUTOMOBILI
MERCATO CINESE E AUTOMOBILI
Situazione del mercato automobilistico cinese. La decisione della Cina di revocare le restrizioni alla produzione di automobili da parte di case automobilistiche straniere promette enormi opportunità.  In particolare per i servizi di traduzione linguistica   È ufficiale. La Cina ha finalmente cancellato le sue regole vecchie di decenni che disciplinano le società automobilistiche internazionali che fanno affari in Cina. Dall'inizio…
PERSONALIZZAZIONE FLUSSO DI LAVORO
PERSONALIZZAZIONE FLUSSO DI LAVORO
Flusso di lavoro e la sua personalizzazione Oltre al flusso di lavoro standard che applichiamo alla maggior parte dei progetti di traduzione (se non ci sono specifiche speciali da parte del cliente). Possiamo adattare i nostri metodi e processi di lavoro per soddisfare i requisiti più esigenti del cliente.  Concependo e applicando un flusso di lavoro di traduzione personalizzato. Il…
TRADUZIONE E TRASCREAZIONE
TRADUZIONE E TRASCREAZIONE
Traduzione e transcreazione: le differenze La traduzione e la transcreazione sono due metodi diversi finalizzati a tradurre un contenuto da una lingua di partenza ad una lingua di destinazione. Entrambi i metodi sono caratterizzati da peculiarità specifiche che soddisfano obiettivi diversi. Ecco una panoramica delle principali differenze tra traduzione e transcreazione.   La traduzione La traduzione consiste nella conversione di…
DTP-QUESTO SCONOSCIUTO
DTP-QUESTO SCONOSCIUTO
  Il Desktop publishing è l'attività di adattare e impaginare gli elementi testuali e grafici di una pubblicazione, come una brochure o una presentazione PowerPoint, per renderla visivamente più accattivante. Lo scopo del servizio di desktop publishing è rendere una pubblicazione quanto più interessante e di facile fruizione. Lo stesso principio si applica alle pubblicazioni create con una stampante o…
NETWORKING  ED INTERAZIONE PROFESSIONALE
NETWORKING ED INTERAZIONE PROFESSIONALE
NETWORKING ED INTERAZIONE PROFESSIONALE   La traduzione è considerata una professione piuttosto "solitaria", praticata da liberi professionisti beatamente isolati nella pace e nella tranquillità delle loro case. Sappiamo che è vero solo in parte. (Anche i partner, i bambini e gli animali domestici di alcuni freelance supplicherebbero di differire, soprattutto per quanto riguarda la parte "pace e tranquillità".) Ma questo non è…
GUERRE COMMERCIALI E TRADUZIONI
GUERRE COMMERCIALI E TRADUZIONI
Solo pochi anni fa, la parola globalizzazione ha iniziato a comparire ovunque. Tutti, esperti e dilettanti, hanno discusso degli immensi benefici che la globalizzazione porterebbe all'economia mondiale. Collegherebbe i mercati globali, creando un perfetto equilibrio economico tra i paesi specializzati . In diverse attività economiche in cui eccellono, oltre a snellire il libero flusso di informazioni e merci. Erano in…
GDPR-VANTAGGIO PER LE TRADUZIONI
GDPR-VANTAGGIO PER LE TRADUZIONI
Perché il GDPR è un vantaggio per i servizi di traduzione  come Mediaverba È ufficiale. La legge sulla protezione dei dati dei consumatori dell'UE, GDPR o Regolamento generale sulla protezione dei dati, è entrata in vigore il 25 maggio 2018. Presentata come la più grande iniziativa sulla privacy dell'UE da oltre due decenni.  Il GDPR mira a dare agli individui…
CONSIGLI PER RIDURRE I COSTI
CONSIGLI PER RIDURRE I COSTI
Ridurre i costi si, ma diffidate dalle società di traduzione che propongono tariffe troppo economiche!   Ridurre i costi ormai un imperativo. Quando si tratta di scegliere un’agenzia di traduzione molti guardano soprattutto il prezzo proposto. Scelgono la più economica e si sorprendono poi quando la qualità del lavoro svolto è ben lontana dalle loro aspettative. Ma la verità è…

RESTIAMO IN CONTATTO

Studio Mediaverba

info@mediaverba.com

Seguici su Linkedin